Карточная терминология

совокупность, система карточных терминов, т.е. слов, названий, понятий, употребляемых в карточной игре. В настоящем издании именно карточная терминология русского языка является главным предметом исследования и толкования. Карточная терминология других языков (только английского и французского), представляющая интерес для исследователей этимологии, истории игры, а также для любителей сравнительного языкознания, переводчиков литературы об играх и просто заинтересованных людей, приводится в сжатом виде.

Английский язык

английский русский
ace туз
ace of hearts туз червей
all-in последние деньги
angle косяк, трюк, уловка, неспортивное поведение
ante анте, обязательная ставка
bankroll исходный капитал, оборотные средства
belly buster  покупка в живот (покер)
bet  ставка
blind блайнд, ставка втёмную
bluff блеф
Call уравнять ставку
chip фишка
clubs  трефы
cold deck краплёные карты
cover a card бить карту
deal сдавать, сдача
dealer дилер, крупье
declared объявлено
diamonds бубны
discard сносить
doublet две карты в масти
doublet одинаковое число очков на двух игральных костях
doublet дуплет (бильярд )
doubleton две карты одной масти на одной руке
dummy болван
edge преимущество
expectation матожидание
fine ремиз
fish лох, слабый игрок
flush флеш
fold пас
four of a kind Каре
gambler игрок (в азартные игры)
heads up один на один
hearts червы
jack валет
jackpot джекпот
king король
knave валет
mathematical expectation математическое ожидание
mechanic шулер
misere мизер
muck отыгранные карты, отбой
nuts конфетка, лучшая возможная комбинация (покер)
odds шансы
pack колода
packed краплёный, подтасованный
pass Пас
pool пулька
pool разновидность бильярда
pool table стол для игры в пул
Pot Банк
queen дама
queen of spades  дама пик
revoke ренонс
single единственный, одиночный (о карте), синглетный
single игра с участием двух противников (например, гусарик)
singleton синглет, единичный предмет, вещь, не имеющая пары
spades пики
suit масть
to pay a fine поставить ремиз
tout человек, зазывающий клиентов в игорный дом
trick взятка
triplet три карты в масти
trump Козырь
whist вист
whose deal is it? кому сдавать?
widow прикуп
without seeing one's cards втёмную

Для многих специальных терминов перевод приведён прямо в словарной статье. См., например, статьи Анте, Аут, Рэйз, Пот и др., относящиеся к терминологии покера.

Французский язык

Французский Русский
à qui de jouer?   чей ход? кому ходить?
as   туз, очко, игральная кость домино с одним очком
atout   козырь, козырная карта
atout pique   пики козыри
avoir tous les as dans son jeu   иметь все козыри на руках
avoir un beau jeu   иметь хорошие карты на руках
battre les cartes   тасовать карты
carreau   бубна
ce n'est pas de jeu   это нечестно, это против правил
cinq   пятёрка
coeur   черва
couper les cartes   снимать карты (колоду)
dame   дама
deux   двойка
distribuer les cartes   сдавать карты
dix   десятка
faire deux levées à carreau   взять две взятки в бубнах
faire un pli (une levée)   брать, делать взятку
faites vos jeux   делайте вашу игру, делайте ставки
figures   фигуры
honneurs   фигуры (онёры)
huit   восьмёрка
il a été joueré   его обманули, надули
il y a maldonne   неправильно сданы карты
je coupe   бью козырем
je passe   пасую, пас, пропускаю
je prends   крою, бью
jeu   игра
joker   джокер
jouer (ouvrir) à trèfle   ходить с треф
jouer à carreau   козырять с бубён
jouer à un jeu intéressant   играть/сыграть в интересную игру
jouer aux cartes   играть в карты
jouer cartes sur table   играть в открытую
jouer gros jeu   вести крупную игру, играть с огнём, рисковать
jouer la dernière carte   рисковать всем
jouer le cavalier   пойти конём (в шахматах)
jouer le grand jeu   гадать по большой (заветной) колоде
jouer petit jeu   играть по маленькой (в карты)
jouer un jeu dangereux   вести опасную игру
jouer une carte   пойти с какой-нибудь карты
la dame de pique   дама пик, пиковая дама
la passion du jeu   страсть к игре
l'as de carreau   туз бубён, бубновый туз
le grand jeu   большая игра
le jeu de cartes   игра в карты
le jeu de dames   игра в шашки
le jeu d'échecs   игра в шахматы
le jeu du hasard   игра случая
le jeu est fait, rien ne va plus!   игра сделана, ставок больше нет!
le jeu n'en vaut pas la chandelle   игра не стоит свеч
le sept de coeur   семёрка червей, червонная семёрка
le valet de trèfle   валет треф, трефовый валет
les jeux d'argent   игры на деньги
les jeux de société   салонные игры
les jeux sont faits   жребий брошен
les règles du jeu   правила игры
messieurs, faites vos jeux   господа, делайте вашу игру
neuf   девятка
perdre au jeu   проиграться
pique   пика
quatre   четвёрка
qui jouere le premier?   чей ход?
Retourner une carte   вскрывать карту
roi   король
roi d'atout   козырный король
sans atout   без козыря
se défusser d'un carreau   сбросить бубновую карту
se prendre (se piquer) au jeu   увлечься игрой, войти в азарт
sept   семёрка
six   шестёрка
tirer son épingle du jeu   выйти из игры
trèfle   трефа
tricher au jeu   мошенничать, жульничать в игре
trois   тройка
un jeu de 32 cartes   колода в 32 карты
un jeu de cartes   колода карт
un jeu de dominos   домино
un jeu de lotos   лото
un jeu de patience   пасьянс
une carte à jouer   игральная карта
une dette de jeu   карточный долг
une maison de jeux   игорный дом, казино
une partie de cartes   карточная партия
une salle de jeu   игорный зал
une table de jeu   карточный (ломберный) стол
valet   валет
vole   выигрыш, получение всех взяток

Испанский язык

Испанский Русский
naipe   карта (игральная)
florear el naipe   наносить крап на карты
acudir el naipe   идти (о хорошей карте)
cortar el naipe   побить (покрыть) карту
peinar los naipes   тасовать колоду, подтасовывать (однокоренное с «чесать», причёсывать»)

Литература: Испанско-русский словарь под ред. Б.П. Нарумова.

Немецкий язык

Немецкий  Русский
Grand гранд (игра в скате)
Grand Ouvert гранд-увёрт (гранд в открытую в скате)
Hand с рук (без прикупа)
Hören слушать (вторая рука в торговле)
Null мизер (игра в скате)
Sagen говорить (первая рука в торговле)
Schieber распасы (от «толкать», «подсовывать»)
Schneider портной (с портным) – ситуация, когда вистующие не набрали 31 очка в игре скат
Schwarz трубочист (с трубочистом) – ситуация, когда вистующие не взяли ни одной взятки в игре скат
Skat скат; прикуп в игре скат
Подписаться на новые публикации автора

Комментарии (0)

Пожалуйста, авторизуйтесь для того, чтобы комментировать