Фраер

(шул.-блат.) человек, который служит или может служить добычей. Одно из лучших определений слова фраер принадлежит А.И. Солженицыну:

  • «фраер – не вор, всё остальное человечество». Цитата: "фраер - это не вор, то есть не "Человек" (с большой буквы). Ну, попросту: фраера - это остальное, не воровское человечество" (Солженицын. Архипелаг Гулаг).

Этимология:

Этим словом многие обозначают нарядно одетого человека – употребляется даже производное «нафраерился». В общем-то, это правильно. На идише, как и по-немецки, Fraer – «жених». Перевод тем не менее не вполне раскрывает смысл, вкладываемый в слово. Следует вспомнить, что отнюдь не все евреи работали дантистами, ювелирами и профессорами хладотехники. Были среди них и бандиты. Фраер – антоним понятия «блатной». Возможно, поэтому он и ходит нарядным, представляя собой потенциальную жертву преступления.

Выражение "готовить фраера" в шулерском арго означает: подыскивать жертву для шулерской игры, подготавливать почву для применения шулерских приёмов, приучать партнёра к определённым движениям рук, способу тасовки или съёма колоды и т.д.

Слово фраер имеет большой синонимический ряд. Каждое слово в этом ряду имеет свой оттенок и указывает не только на принадлежность к классу, но и на некоторые дополнительные признаки: наличие или отсутствие денег, национальность, умственные качества, отношение к преступному миру и степень знакомства с его обычаями, фасон одежды и пр. Определяющим признаком, однако, является принадлежность не к преступному миру, а ко всему остальному человечеству.

  • фраер упал в обморок (заключительный комментарий к устному пересказу «Пиковой дамы» Пушкина в тюремной камере).
  • Жадность фраера сгубила (поговорка). Любопытно, что в английском языке есть похожая мудрость: Never be greedier than the mark (дословно: никогда не будь более жадным, чем жертва).
  • Какой же я фраер! (с оттенком сожаления и самобичевания по поводу неудачного розыгрыша или проигрыша).
  • Счастье фраера ярче тысячи солнц (шулерские приёмы не помогают, фраеру везёт).
    • фраер топает за мной,
    • а мне нравится блатной.
    • мама, я жулика люблю!
    • (Блатная песня).

Арготические названия жертвы – синонимический ряд к слову фраер:

аноха (шул.-блат.) наивный, простодушный, недалёкий человек, жертва шулерской игры, умственно отсталый человек.

бажбан, башмак(шул.-блат.) глупый, недалёкий человек, жертва шулерской игры. 

  • Партнёр мой пику от трефы без конспекта не отличает – натуральный бажбан !

 бивень (шул.-блат.) умственно отсталый человек, упрямый человек, жертва шулерской игры.

  • Ну, упёртый бивень! Я ему говорю, давай на расчёт сыграем, а он стоит на своём: как играли, так и будем играть.

бобёр (шул.-блат.) 1. богатый, хорошо одетый человек, жертва шулерской игры; 2. спекулянт; осуждённый, не выполняющий требования администрации; 3. опытный вор; 4. тёплая рубаха из байки

  • Клиента привели – эдакого бобра: весь с иголочки, ногти полированные, на пальце фельдикоц. Я даже повёлся сначала – думаю, не артист ли какой заезжий.

булочка (шул., шутл.) клиент, лёгкий партнёр, сладкий, лёгкая добыча, жертва шулера или сильного игрока. 

  • Да он для меня – булочка!
  • Во что мне лучше играть с ним? – Да во что хочешь. Он во все игры булочка.

бык - физически крепкий фраер, рослый, сильный

бык доеный - (шул.-блат.) жертва шулера (мошенника, вымогателя), "терпила", уже побывавший в руках у шулеров и оставшийся без средств к существованию, жертва любого надувательства.

  • Доеный бык опасен во всех отношениях, поэтому на майдане, когда поездная игра близится к концу, принято делать так: кто-нибудь из бригады, обычно пожилой рассудительный человек, говорит примерно следующее: «Игра пошла крупная, а ехать ещё далеко. Давайте, чтобы обид ни у кого не было, пока никто банк не забрал, раздадим каждому по сто рублей – мало ли, вдруг человек проиграл последние.» Обычно все находят довод разумным и соглашаются. Возражает, как правило, только один – сама жертва (фраер уверен в том, что эти деньги уходят из его кармана).

бычок - упрямый фраер,

ванёк 1. (шул.) беспечная жертва шулера, простодушный или недалёкий человек. 2. (блат.) охранник, надзиратель; мусорный ящик, ведро; умственно отсталый человек.

  • Это такой ванёк! По-моему, он просто не знает, что в карты можно обманывать. 

ваня 1. (шул.-блат.) жертва шулерской игры, недалёкий человек. 2. (блат.) малограмотный человек; русский.

васёк, вася1. (шул.) жертва шулерской игры, доверчивый человек. 2. (блат.) начинающий карманник.

володя (шул.-блат.) жертва преступления, в том числе – шулерской игры. 

  • Познакомившись в ресторане, он, изображая из себя сильно захмелевшего, всегда называл нового знакомого «Володя», а тот, уже устав поправлять, смирялся с новым именем, не подозревая, что на языке его новых приятелей это вовсе даже не имя, а просто этим словом они всегда называют очередную жертву.

гаер(шул.-блат.) глупый, недалёкий человек, жертва шулерской игры.

  • – Нюх у них какой-то на фраеров! Как ни гаер, так мешок с деньгами!

Этимология: гаер м. гаерка ж. шут в народных игрищах, который смешит людей пошлыми приемами, рожами, ломаньем; арлекин; паяц, площадной шут. Гаерский, к гаерству относящийся. Гаеров, ему принадлежащий. Гаерство ср. шутовство, паясничанье. Гаярствовать, гаерничатьили гаерить, быть гаером, шутом, ломаться и дурачиться для потехи. (Даль).

галий- (шул.-блат.) умственно отсталый или глупый, недалёкий человек.

  • Галий сидит, ушами хлопает, а я полколоды на коленях держу, в каждой партии буру показываю.

грач1. (шул.-блат.) беспечный человек, имеющий при себе деньги, потенциальная жертва шулера, вора, грабителя. 

  • – Видишь, вон за тем столиком грач сидит? Познакомься с ним, потанцуй. А потом скажи, что безумно любишь рулетку, и веди его прямо наверх, в казино.

2. (блат.) карманный вор.

грикула - (шул.-блат.) модно и со вкусом одетый человек. Грикулой может быть назван свой, но чаще это жертва шулера или грабителя. 

  • Лёха всегда при параде и играть сводится с такими же, как сам, грикулами.

гусак - 1. (шул.-блат.) богатый клиент. 

  • Где люди таких партнёров выискивают? Видел Лёху в «Центральном», с ним гусак такой, жирный. Лёха мне тут же отвод даёт – даже близко не подпускает.

2. (блат.) начальник караула военизированной охраны.

гусь - 1. (шул.) жертва шулерской игры. 

  • Вот бы этого гуся пощипать!
  • А что за люди? На чём их обыграть можно? – Да гуси! На чём угодно.

2. (шул.-блат.) хитрый человек.

3. (блат.) директор общеобразовательной школы в исправительно-трудовом учреждении; неизвестный человек; провокатор.

дармовейка - (шул.) лёгкий партнёр, у которого можно выиграть «даром», т.е. практически без риска. Жертва шулера или сильного игрока. К этому же ряду относятся выражения дармовая игра, дармовой гусь, дармовой лох, дармовой фраер.

  •  Я тебя легко обыграю: ты для меня дармовейка, булочка!

дойный бычок - (шул.-блат.) жертва шулерской игры, постоянный клиент, которого обыгрывают время от времени.

  • Сначала он ещё питал какие-то иллюзии, надеялся если не на высокий класс своей игры, то, по крайней мере, на фраерское своё счастье, в которое верил, но со временем понял, что в этой компании ему отведена роль дойного бычка.
  • Был целый ряд партнёров, относились к которым не иначе, как к дойным бычкам. По поводу одного из них, по прозвищу Мотя, была заключена даже конвенция, по которой любой из обыгравших Мотю должен был выдать долю трём остальным членам конвенции.

дьявол(блат.) прокурор; глупый, недалёкий человек, жертва шулера или вора; фраер, выдающий себя за блатного.

жирный(шул.-блат.) богатый клиент, человек с деньгами, вожделенная жертва шулерской игры. 

  • Лёха снял лоха. Сразу видно – жирный, пыжёный, упакованный от и до.

золотая рыбка1. (шул.-блат.) жертва шулеров.  

2. (блат.) указ об амнистии, амнистия; взяткодатель.

кери(шул.-блат.) хорошо одетый человек, предполагаемая жертва шулера или вора.

клиент1. (шул.) жертва шулера: предполагаемая жертва или партнёр в настоящий момент, постоянный или случайный партнёр, источник наживы. 

2. (блат.) жертва преступления; находящийся в розыске преступник, подозреваемый в совершении преступления (в том смысле, что он «клиент» уголовного розыска); помощник карманного вора; мужчина, пользующийся услугами проститутки.

краб морской(шул.-блат.) моряк, намеченный шулерами в качестве жертвы. 

  • Люблю Одессу летом! Подцепишь на тёлку пару морских крабов где-нибудь в баре в Аркадии, отвезёшь на Молдаванку, отбарабанишь, пока тёлка «ходит за подружками».

ламдан - (шул.-блат.) жертва мошенника или шулера.

ламдон1. (шул.) то же что ламдан.

2. (блат.) опытный, матёрый.

лах - то же,что лох.

лёха1. (шул.) жертва шулера, мошенника, то же, что лох

2. (блат.) глупый, недалёкий человек; наивный человек, простодушный; жертва преступления; сельский житель.

лось(шул.-блат.) физически сильный, но глупый, недалёкий человек, возможная жертва шулерства или мошенничества. 

лох1. (шул.-блат.) человек, который служит или может служить добычей. В игре это слабый игрок или человек, который не знает шансов, т.е. шулерских приёмов (и которому их можно применить). Лох – это лёгкая добыча для шулера. Ср. Лоховская игра. Понятие лох очень близко понятию фраер, только лох на иерархической лестнице категорий людей занимает гораздо более низкую ступеньку, чем фраер. Лох – это оценочная характеристика (обычный человек, жертва, добыча), в то время, как фраер – сравнительная; фраером может быть и шулер, например, по отношению к вору в законе.

2. (блат.) наивный, доверчивый человек; глупый, недалёкий человек; неискушённый человек; жертва преступления; добросовестно работающий заключённый.

3. (блат., устар.) лицо.

лохарь(шул.-блат.) жертва шулера или вора; лохарём часто называют жертву нерусской нации. 

Этимология: возможно, слово составилось из двух слов: лох и лопарь, лопари – народ, обитающий в сев. районах Норвегии, Швеции.

лохман(шул.-блат.) то же, что лох, жертва шулерской игры или другого преступления.

Этимология: Ср.: Лухман – мужиковатый, грубый простак, олух.

Литература: Даль.

лошара - то же, что лох, уничижительно.

лошина(шул.-блат.) то же, что лох (презрительно). Часто применяется по отношению к себе в порядке самокритики.

  • Отдупляйся, лошина!
  • Я-то, лошина, что играю!

марьяжный(шул.-блат.) наивный, легковерный человек, которого легко «замарьяжить», запутать, уговорить играть. 

митёк(шул.-блат.) глупый, недалёкий человек, жертва шулера или мошенника. 

митька - то же, что митёк

муфлон(шул.-блат.) глупый, недалёкий и упрямый человек. Жертва шулера или мошенника. 

нужный(шул.) жертва, намеченная для вовлечения в шулерскую игру. 

обушок(шул.-блат.) глупый человек, туповатый, тугодум. Пренебрежительное наименование для жертвы шулерской игры или мошенничества.

  • – Я ему говорю: толкают тебе, а ты – хаваешь; бросай эту игру, пока не поздно... Но этот обушок разве слушает кого? «Мы сами с усами»! Да и к тому же замазлив.

Этимология: от «обух» – «(обнимающий ухо) тыл всякого острого орудия, тупеё», противоположное лезвию, острию, а также «тупой, глупый или упрямый человек, неслух, околотень. Обушник – неслух, упрямец. Обушничать – упрямиться, своевольничать, никого не слушаясь». (Даль).

олень1. (шул.-блат.) глупый, недалёкий человек, самоуверенный и самонадеянный. Оскорбление для блатного (по причине сходства оленя с козлом: козёл – тягчайшее оскорбление). 

2. (блат.) азиат, в частности, азиат-северянин.

пассажир1. (шул.) жертва шулерской игры. Пассажир – один из многочисленных синонимов слова «фраер», возможно – самый распространённый по частоте употребления в шулерской среде. Ср. пассажир крепкий, пассажир порченый, пассажир рваный, пассажир целый.

  • Голос из репродуктора: «Граждане пассажиры! Не забывайте свои вещи...». Семёнов (сокрушённо): «Пассажир в этой компании только один, и этот пассажир – я. А забыть мне уже как бы и нечего...».
  •  – Смотрю я на тебя Лёха: ты – чистый пассажир. Да к тому же ещё и без билета!
  •  – Подсаживается к нам какой-то пассажир...
  •  – Что ты мне тут толкаешь? Я что, похож на пассажира?

2. (блат.) человек, доставляющий в тюрьму спиртные напитки.

Этимология: по-видимому, выражение ввели в оборот поездные шулера, для которых все пассажиры поезда – потенциальные жертвы. Нужно также иметь в виду употребительность слова «пассажир» в лексике железнодорожных служащих, в языке всевозможных правил «поведения пассажиров», инструкций, обращений: «Граждане пассажиры!...» и т.д. Канцелярский штамп получил новый смысл, оставшись штампом и в шулерско-блатном арго: как для проводника или кассира железной дороги любой человек, едущий поездом, не более чем «пассажир», так и для Майданщика (1) он не более, чем жертва, обладатель «угла» или кошелька, т.е. тоже «пассажир».

пиджак1. (шул.) наивный человек, возможная жертва шулера, мошенника. От слова «пиджак» происходит выражение "пиджачком прикинуться".

  • На пятом аэрарии (место на пляже в Сочи возле гостиницы «Жемчужина») всегда удивительно однообразная картина: каждая компания преферансистов состоит из двух чрезвычайно вежливых и «абсолютно незнакомых джентльменов» и одного пиджака.

2. (блат.) мужчина; неавторитетный, несамостоятельный человек.

пижон1. (шул.) жертва шулера. 

  • Таким образом, хорошо организованная шайка шулеров живёт как нельзя лучше, и стоит только попасть туда богатому пижону, редкий из них отделается тысячью, а другой всем состоянием. (Пыляев. Старое житьё).
  • ...не случалось слышать такого рода отзывов о клубе, что в нём обыграли того или другого пижона, нареканий, обычно падающих на клубы... Тут он поддерживал связи и знакомства и распространял их в среде богатых, вступающих в свет пижонов. (Въ .......мъ клубе. Записки игрока Мортууса).

 2. (блат.) тунеядец, филон.

 3. (разг.) модник, стиляга.

подопечный1. (шул.) жертва шулера. 

  • – Он не понимает, что ходит у Артиста в подопечных. Тот сначала его руками сделает всё, что наметил, а потом обдерёт самого, как липку, выиграет все наличные и ещё нагрузит.

2. (блат.) жертва вора, грабителя; ученик вора.

понт1. (устар.) в банковых играх игра понтёра, т.е. игрока, играющего против банкомёта.

  • Сломать голову на понте куда легче. (Въ .......мъ клубе. Записки игрока Мортууса).

2. (устар.) то же, что понтёр – в банковых играх игрок, играющий против банкомёта, делающий ставки, т.е. понтирующий.

  • Понтирует демонстративно, громко, чтобы все знали, что и он «понт», ибо на непонтирующих вообще смотрят косо. (Въ .......мъ клубе. Записки игрока Мортууса).

3. (шул.-блат.) условия, обстановка, создаваемые помощниками шулера или карманного вора с целью облегчения совершения кражи или исполнения шулерского приёма: например, шум, ссора – любой отвлекающий маневр.

4. (шул.-блат.) обман, хитрость.

  • – Рассказывай, только без понтов.
  • – Без понтов? (т.е., правда? серьёзно?, «кроме шуток»?)

5. (шул.-блат.) ложная версия, легенда.

  • Он такой понт создал, будто он этим летом уже проиграл больше миллиона наличными.

6. (блат.) напускной вид.

  • Он всё это рассказывает с таким понтом, вроде он самый козырный.
  • Он весь на понтах, куда там – не подойди.

7. (шул.-блат.) прибыль, выгода.

  • А понт какой?
  • А что понту? (т.е., «какой смысл?», «а что толку?»).

8. (блат.) жертва шулера или вора, один из синонимов слова фраер.

Этимология: см. этимологию к статье Понтёр.

понт-томта(шул.-блат.) жертва шулеров

пухлый(шул.-блат.) богатый. 

пыжёный1. (шул.-блат.) богатый человек, клиент, потенциальная жертва шулера или вора.

2. (блат.) руководитель, начальник.

рундук1. (шул.) простофиля, простак, жертва шулерской игры.

2. (блат.) глупый, недалёкий человек; неповоротливый, ленивый человек; магазин; склад.

сазан1. (шул.-блат.) богатый человек, жертва шулерской игры или другого преступления. 

  • – Видел Лёху в ресторане. С ним фраер, такой жирный, настоящий сазан! Лёха его охаживает, на меня волком глянул и отвод сразу пульнул... (т.е. дал знак не подходить и не подавать виду, что знакомы).
  • – Где тот пруд, Лёха, откуда ты сазанов таскаешь?

2. (блат.) приезжий из провинции; неопытный вор.

семён1. (шул.-блат.) глупый, недалёкий человек, жертва шулера или вора. 

2. (блат.) оперуполномоченный уголовного розыска.

сиволапый лох(шул.-блат.) сельский житель, мужик, возможная жертва шулера или вора (явно с оттенком пренебрежения). 

  • – Ты что ли учить меня будешь, лох сиволапый? Пообтесался, покрутился среди нас, думаешь, каталой заделался?

сладкий(шул.) лёгкий, доступный, приятный. Если про игру говорят, что она сладкая, то имеют в виду, что легко выиграть. Если говорят про человека, игрока, то значит, что это богатый партнёр и, в то же время, лёгкий противник. 

  • – Где ты видел более сладкого партнёра, чем я?
  • В нарды с ним тяжело играть, а в деберц он сладкий!
  • При обсуждении программы вечеринки спросили: «А что будет на сладкое?». – А на сладкое мы позовём Павлика Струнцовского, – был немедленный ответ. Присутствовавший при этом Павлик, незадолго до того проигравший, смутился от такого каламбура.

соболь(шул.-блат.) человек, как правило приезжий, имеющий при себе большую сумму денег. Желанная добыча шулера, мошенника, грабителя. Об использовании названий животных в шулерском и блатном арго см. Акула.

  • – Интересно, почему Сашу Курского стали называть Соболем? – А он всегда приезжал в Академию в Москву с большой суммой денег – чтобы «кушом не задавили».

сундук1. (шул.) глупый, недалёкий человек, не понимающий, что имеет дело с шулерами (мошенниками, ворами).

  • Зачем же ты козыряешь с валета, сундук, если человек тебе показал терц от девятки козырной?!

2. (блат.) неуклюжий, неповоротливый человек; военнослужащий сверхсрочной службы; контролёр, охранник в исправительно-трудовом учреждении; сундук с клопами – сельский житель.

тимофей1. (шул.-блат.) глупый, недалёкий человек, жертва шулера или вора. 

2. (блат.) палач.

трангай1. (шул.-блат.) богатый человек, как правило, азиат, предполагаемая жертва шулера или вора. 2. (блат.) цепочка с кулоном или медальоном из драгоценного металла.

турок(шул.-блат.) глупый, недалёкий человек, как правило, азиат или кавказец, жертва шулера (мошенника, вора, грабителя).

  • ...Запирайте вы карманы,
  •     Эх, турки,
  •    Да на висячие замки.

  (Песня «Сам я вятский уроженец»).

тутан1. (шул.-блат.) глупый, недалёкий человек, жертва шулера (мошенника, вора, грабителя). 

2. (блат.) агрессивно настроенный человек; упрямый человек.

тюлень(шул.-блат.) жертва шулера (мошенника, вора, грабителя). О названиях животных в блатном арго см. Акула.

тюльпан1. (шул.-блат.) глупый, недалёкий человек, жертва шулера или вора. 

2. (блат.) преступник-подросток, заключённый-подросток.

тюха-матюха(шул.-блат.) глупый, наивный, недалёкий человек, жертва шулерской игры или другого преступления. 

укроп(шул.-блат.) глупый, наивный человек, жертва шулерской игры или другого преступления. 

урюк(шул.-блат.) азиат (узбек, киргиз, казах) – жертва шулерской игры или другого преступления. 

  • По три-четыре месяца в году он проводил в Азии: гонял майдан, обыгрывал урюков в секу, пра, альчики и другие экзотические игры. Потом приезжал в Москву и за неделю спускал в Академии нажитое в простую игру Штосс.

фаля1. одно из названий пиковой дамы.

  • – Бита! – с размаху хлестнул дед тузом. – А у меня фаля! – подпрыгнул Ванька, показав даму пик, и загрёб все деньги. (Шишков. Тайга).

2. (шул.-блат.) разиня, простак. Фаля – один из многочисленных синонимов слова «фраер».

Этимология: по Фасмеру, от Фаля – дурак, простофиля, произошедшее от собственного имени Фалалей. Фасмер считает ошибкой выводить это слово из франц.: folie – глупость.

федя1. (шул.-блат.) глупый, недалёкий человек, жертва шулерской игры или другого преступления. 

2. (блат.) пьяница; железнодорожный вагон, в котором перевозят вино, спирт.

фома(шул.-блат.) глупый, недалёкий человек, жертва шулера (мошенника, вора, грабителя). 

  • – Эх, ты, Фома! Объявляй терц и ходи с туза – партия была бы выиграна!

фонфан(шул.-блат.) простак, дурак, глупец. 

Этимология: от фофан.

фофан1. (устар.) жертва шулерской игры или иного мошенничества. 

    • Червонный валет смотрит на своего собеседника как на «фофана». И вдруг мысль! Продать этому «фофану» присутственные казённые места. (Салтыков-Щедрин. Дети Москвы).

2. (устар.) простак, простофиля, дурак, глупец.

    • – Ваш муж не по вас... Он фофан – и больше ничего. (Лесков. Собрание).

3. (устар.) шут; чёрт, дьявол.

    • Фофан блазнит; в нынешних обрядах и фофаны в нарядах. (Даль).

4. (устар.) проигравший в игре фофаны.

    • ...Когда он потерялся в соображениях, как выгоднее пустить в ход червонного туза или пиковую даму, или когда он, оставив меня в фофанах, ликовал. (Вовчок. Записки причетника).

5. (блат.) глупый, недалёкий человек; наивный, доверчивый человек, жертва преступления; слабоумный; телогрейка; небольшая лодка с тайником;

6. (разг.) щелчок по лбу, щелбан, барковка.

    • В детстве, за неимением денег, мы обычно играли в карты на фофаны. Фофаном назывался не любой щелбан, а сильный, с оттяжкой: ладонь кладётся на голову, один из пальцев оттягивается другой рукой и резко отпускается.

фраер битыйопытный, искушённый человек. Применительно к игре – человек, побывавший в переделках, связанных с шулерской игрой и знакомый с шулерскими приёмами.

фраер захарчёванный — выдающий себя за знатока преступной среды и её обычаев.

фраер козырный - близкий ворам, свой. Другое название - свояк.

фраер на катушках — бойкий молодой человек.

фраер набушмаченный - человек, хорошо знающий обычаи, традиции, законы, жаргон воровского мира, но не относящийся к нему. Применительно к шулерской игре, это игрок, знающий многие шулерские приёмы, но – поверхностно, понаслышке.

  • Да не слушай ты его, мало ли что он скажет! Он просто-напросто набушмаченный фраер – слова знает: «баламут», «клин»... И всё это он сам хавает с проглотом. Пусть он говорит, а ты толкай своё потихоньку.

фраер небитыйнеопытный, неискушённый человек, лёгкая добыча шулера или мошенника. То же, что пассажир крепкий, пижон целый.

  • Неходячка! Тебе фраера небитого подставляют, ты и того обыграть не можешь.

фраериться — хвастать; изображать из себя опытного блатного.

фраернутьсядопустить промах, опозориться, буквально: поступить, как фраер – неправильно, необдуманно, неудачно.

  • Вот я фраернулся! (фраза может быть сказана по любому поводу при недовольстве собой: пожадничал и назначил слишком большой куш, неправильно разыграл и т.д.).

фраернуть - обмануть

фраерок на понтах - бойкий молодой человек, почти как фраер на катушках

фраерские игры(блат.) игры, в которые играют фраера, например, преферанс, бридж. Противопоставляются бандитским, хозяйским, шпанским, к которым относятся: Штосс, Терц, Бура, Рамс, широко распространённые в местах лишения свободы («у хозяина») среди бандитов и шпаны. Все остальные игры относятся к фраерским.

  • Я во фраерские игры не играю.
  • Не люблю преферанс! – Чисто фраерская игра.

 фраерский -  (шул.-блат.) присущий фраеру: фраерское поведение, фраерская игра.

  • Ну что за фраерские штучки!
  • Пиджачок у тебя какой-то фраерский.
  • Сыграю по-фраерски: с туза.

Примечание: Во всех выражениях есть оттенок презрения, пренебрежительности, собственного превосходства.

фраерюга(шул.-блат.) то же, что фраер с оттенком пренебрежения, недовольства или ненависти.

фрайер - то же, что фраер

фрей - 1. (шул.-блат.) богатый человек, жертва шулера (вора, грабителя, мошенника). 

  • Ворона где-то сыр у фрея вертанула
  • И на суку тихонечко вздремнула.
  • На ту беду конвой лисицу вёл...

     (Переиначенная на блатной манер басня Крылова «Ворона и лиса»).

2. (блат.) сельский житель; заключённый интеллигент; неопытный вор; гордец; мужчина.

фрей-фея1. (шул.-блат.) богатый, независимый человек, возможная жертва шулера или вора. 

2. (блат.) гордая женщина, гордячка.

3. (шут., блат.) хороший человек.

  • Фрей-фея – хороший человек, редиска – плохой человек... (Из фильма «Джентльмены удачи»).

 фрейгер(шул.-блат., устар.) жертва шулера (вора, мошенника). 

фурман1. (шул.-блат.) случайный человек, посторонний. Применительно к игре, фурман – либо жертва, либо случайный наблюдатель, зритель, человек, не имеющий отношения к игре, не только не принимающий в ней участия, но не идущий в долю и т.д. 

  • – А кто это третий с ними? – Да это не с ними, это фурман какой-то, так, забрёл в бильярдную – поглазеть на игру.

2. (блат.) заключённый, производящий санитарную уборку в политчасти исправительно-трудового учреждения.

Примечание: Иногда тот же смысл вкладывают в слово Фурманов (по фонетической схожести). Точно так же (по схожести звучания) могут сказать: «Ну, ты Достоевский!» – в том смысле, что «достаёшь», надоедаешь, задаёшь много вопросов.

футса(шул.-блат.) то же, что футцан. 

Этимология: явно от нем. Fotze – женский половой орган (довольно грубо).

футцан1. (шул.-блат.) человек, не имеющий отношения к преступному миру. То же, что лох, пассажир – жертва шулера или вора. На иерархической лестнице «фраеров» футцан занимает одну из самых низших ступеней.

  • – У него нет никаких понятий, это натуральный футцан!
  • – Это там, в той жизни ты доктор наук или кто ещё, а здесь ты – футцан, поэтому один тебе совет: надо терпеть.

2. (блат.) интеллигент; сельский житель; жертва преступления.

  • Надеваю футцану хомут – футцан засыпает (сдавливаю жертве горло – особым приёмом – жертва теряет сознание).

Примечание: Применяемые почти исключительно в устной форме, арготизмы имеют, как правило, несколько вариантов написания. Для обозначения весьма распространённого понятия используется целое гнездо слов: футца, футцан, футцен, футцин, фуцел, фуцен, фуцин, фуция. Все они означают примерно одно и то же. Выбор формы употребления имеет индивидуальный или даже эмоциональный характер.

хрустящий1. (шул.) богатая жертва шулера. 

2. (шул.-блат.) человек, имеющий при себе крупную сумму денег.

Этимология: от хрусты - деньги.

чайник(разг.) профан, неумеха, дилетант, начинающий, жертва шулера или профессионала. Ср. также "полный чайник".

  • – Если ты такого чайника обыграть не можешь, зачем тебе вообще карты в руки брать?

чаргалы(шул.-блат.) глупый, недалёкий человек, жертва шулерской игры или иного преступления (чаще всего так назовут человека с Кавказа, азербайджанца). 

чебурек(шул.-блат.) кавказец, жертва шулерской игры или иного преступления. Говорится всегда с большим оттенком пренебрежения. 

чекалда1. (шул.-блат.) глупый, недалёкий человек, жертва шулера или вора.

2. (блат.) дверной запор (исковерканное слово «щеколда»).

чёрт1. одно из названий карты Дьявол, козырной карты номер 15 в тарокковой колоде, принадлежащей к Старшим Арканам.

2. (шул.-блат.) человек, не принадлежащий к преступному миру, но выдающий себя за такового. Применительно к партнёру по игре означает оскорбление: ставится под сомнение добросовестность при платеже, приверженность законам и правилам игорного мира, кодексу чести игрока и т.д. Про фраера, выдающего себя за блатного, могут ещё сказать «чёрт мутной воды», «бес», «демон», «дьявол» и т.д.

  • – Сколько я этих чертей за свою жизнь пообыграл! Блатуют, в игре хамят... А как платить – ищи ветра в поле.

3. (блат.) преступник-новичок; человек, от которого неизвестно чего ждать; человек, впервые употребивший наркотики; простак; добросовестно работающий заключённый; работник правоохранительных органов; начальник уголовного розыска; чёртова рота – угрозыск, спецвойска (ОМОН, спецназ), внутренние войска МВД, используемые для охраны мест заключения; чёртова контора – Совет по делам религий при Совете Министров СССР; чертоплешина – удар по затылку; чёртик – флакон одеколона; чёрт чистой воды – наивный, доверчивый фраер; чёрт мутной воды – то же, что чёрт (2); черти кумовские – заключённые, работающие на «кума» – сотрудника (начальника) оперативной части исправительно-трудового учреждения; чертогон – нательный крест или амулет; чертополох – то же, что чёрт (2).

чиграч1. (шул.-блат.) жертва шулерской игры или другого мошенничества.

2. (шул.-блат.) неопытный картёжный игрок.

  • – Ты, главное, не мешай ему толкать своё. Запомни, это чиграч, он кроме своего шанса ничего не знает и мнит себя великим шулером. Если ты будешь «хавать» его номер, он засадит и душу, и Родину – будет думать, что просто не складывается.

Примечание: Первое и второе значения, как правило, совпадают: чаще всего шулера стараются подыскать себе жертву именно из числа неопытных игроков, мелких шулеров, полагающихся на свои пока ещё скромные знания шулерских приёмов, а вовсе не из числа простых людей, не имеющих отношения к игре. Случайного человека обыграть гораздо труднее, чем неопытного мошенника. 

3. (блат.) мелкий воришка.

чугрей1. (шул.-блат.) глупый, недалёкий человек, жертва шулерской игры или другого преступления. 

2. (блат.) ничтожество.

чугунок1. (шул.-блат.) тугодум, человек, не блещущий умом, «чугунная голова». Презрительное название партнёра, которого рассматривают как жертву. 

  • Ну как такой чугунок, как ты, может играть в деберц? Тут думать нужно.

2. (разг.) голова. Ср.: котелок, горшок («котелок варит – голова работает»).

чудак1. (шул.-блат.) жертва шулерской игры или иного преступления. 

2. (блат.) мужчина, юноша.

чунарь(шул.-блат.) разиня, рассеянный человек, жертва шулерской игры (кражи, мошенничества). 

шланг(шул.-блат.) простак, простофиля, жертва шулерской игры или иного преступления. 

штымп1. (шул.-блат.) наивный, простоватый человек, жертва шулерской игры или иного преступления, потерпевший. Штымп – один из многочисленных синонимов слова «фраер». Подробно о жертве шулера или вора см. фраер. Употребляется всегда с пренебрежением и даже неприязнью.

  • Проиграл какому-то штымпу!
  • А это что за штымп с тобой?

2. (блат.) человек, обнаруживший пропажу (кражу) и поднявший скандал; сотрудник милиции; сотрудник оперчасти исправительно-трудового учреждения; сторож; добросовестно работающий заключённый; заключённый-диссидент, интеллигент.

Примечание: у слова "штымп" много созвучных близнецов, имеющих то же значение - штамп, штемп, штым, штэмп. А также производных - штымповатый и т.п.

Подписаться на новые публикации автора

Комментарии (0)

Пожалуйста, авторизуйтесь для того, чтобы комментировать