Красная масть в карточной колоде, с очками в виде ромбов.
В преферансе и некоторых других играх бубновая масть считается третьей по порядку мастью в колоде: пики, трефы, бубны, червы.
В бридже порядок мастей иной: трефы, бубны, червы, пики.
Во Франции в XV веке эта масть обозначалась изображением серпа луны, а позже символизировала один из главнейших предметов рыцарского обихода – знамя или герб. На старинных немецких картах XVI века бубновая масть обозначалась изображением львов. На более поздних немецких картах появилось изображение звонков – бубенчиков.
В России XVIII века эта масть называлась «звонки», «боти». Очень редко в русском языке в XVIII веке употреблялось название этой масти, прямо заимствованное из французского – «каро» (квадратный, четырёхугольный). См. также Карты, Масть (1).
- Сдавались, разминались новые карты, складывались бубны к бубнам... (Толстой. Смерть Ивана Ильича).
- – Ходи, ходи, бубны – козыри!.. (Леонов. Барсуки).
- Хода нет – ходи с бубён. (Игроцкая поговорка).
Этимология: по Фасмеру, калька с нем.: Schellen – звонки, через чешск.: bubny. Принцип прямого перевода названий и символов при заимствовании игры является очень распространённым. Например, в английском языке черва называется Hearts – сердца, сердечки, а узбеки, говорящие по-русски, тоже называют червовую масть «сердце», а бубновую – «кирпич».
Литература: Розалиев. Карточные игры России; Чернышёв. Терминология русских картёжников и её происхождение.
Производные от бубён (О склонении названий карточных мастей см. Грамматика и карты):
БУБЕН,
(блат.) камерная «игра», заключающаяся в том, что спящему человеку кладут на грудь и поджигают мелкие клочки ваты или бумаги. Пытаясь потушить тлеющие клочки и одежду, человек бьёт себя в грудь, как в бубен. Иногда на грудь кладут таз, накрывая им огонь. Это издевательство называют ещё барабаном. См. также Тюремные игры-издевательства.
БУБЕНЦАМИ ПРОЗВЕНЕТЬ,
1. (шул.-блат.) проиграв одежду, остаться голым.
2. (блат.) убежать, скрыться; скрываться от уплаты алиментов; быть осуждённым к лишению свободы.
БУБЕНЧИКИ, БУБЕНЦЫ,
уменьшительно-ласкательное название бубновой масти.
БУБЁН,
(устар.) к бубнам относящийся, карта бубновой масти.
- Иногда при ударе карт по столу вырывались выражения: – А, была не была, не с чего, так с бубён! (Гоголь. Мёртвые души).
- Штааль попросил карту и поставил сразу всё, что имел. По намеченному им плану игры надо было ставить на одну карту никак не более трети остающихся денег. Но он и не вспомнил о своём плане. «Будет девятка червей. Хочу, чтоб выпала девятка червей!» – сказал мысленно Штааль. Он в эту минуту был совершенно уверен, что девятка червей ему и достанется. Банкомёт равнодушно метал карты длинной белой рукой, в запылённой снизу, белоснежной наверху, кружевной манжете. Штааль открыл девятку бубён. (Алданов. Заговор).
БУБЁНКА, БУБЁШКА,
(разг.) бубновая фоска, маленькая карта бубновой масти.
БУБИ,
(разг.) то же, что бубны.
- Изредка произносит вполголоса: «...заходи, крести, вини, буби». (Куприн. Мелюзга).
БУБНА,
карта бубновой масти. О грамматических формах названий карточных мастей см. Грамматика и карты
БУБНИ,
(простонар., устар.) то же что бубны.
- ...– дед, под тебя буду ходить,– сказал он, задумываясь над картами.– Я знаю, у тебя дамка бубней. (Чехов. В сарае).
БУБНОВАЯ ДЕВЯТКА,
талисман Николаса Зографоса. Историю о том, как бубновая девятка выручила Зографоса в решающей партии в баккара см. в статье Греческий синдикат.
БУБНОВЫЙ,
карта бубновой масти, к бубне относящийся.
- – Вот тебе, Швохнев, бубновая дама! (Гоголь. Игроки).
- Я карт и в руки никогда не брал; даже не знаю, как играть в эти карты. Смотреть никогда не мог на них равнодушно; и если случится увидеть этак какого-нибудь бубнового короля или что-нибудь другое, то такое омерзение нападёт, что просто плюнешь. (Гоголь. Ревизор).
БУБНОВЫЙ ВАЛЕТ,
название выставки картин, устроенной в 1910 г. В Москве художниками: Ларионовым, Кончаловским, Лентуловым, Машковым и Гончаровой; а позднее – художественного общества, основанного в 1911 г. Ларионовым, Кончаловским, Лентуловым и близкими им живописцами. В основе общества лежало увлечение примитивом и городским изобразительным фольклором.
Литература: Поспелов Г.Г. Бубновый валет.
БУБНОВЫЙ ТУЗ,
образное название каторжанина. См. Туз.
- В зубах – цыгарка, примят картуз,
- На спину б надо бубновый туз! (Блок. Двенадцать).
- Сочинитель бедный, это ты ли Сочиняешь песни о луне? Уж давно глаза мои остыли На любви, на картах и вине. Ах, луна влезает через раму, Свет такой, хоть выколи глаза... Ставил я на пиковую даму, А сыграл бубнового туза. (Сергей Есенин)
БУБНУ ВЫПИСАТЬ,
(блат.) ударить в лицо.
Этимология: см. этимологию к "бубны бить" (ниже)
БУБНЫ БИТЬ,
(блат.) избивать.
Этимология: выражение, по-видимому, происходит от слова «бубен» – ударный музыкальный инструмент. Со временем произошло смешение понятий и выражение стало ассоциироваться с карточной мастью. В этом (переносном) смысле слово слово использовано А.С. Пушкиным в письме к П.А. Вяземскому:
- «Брат Лев дал мне знать о тебе, о Баратынском, о холере... Наконец, и от тебя получил известие. Ты говоришь: худая вышла нам очередь. Вот! Да разве не видишь ты, что мечут нам чистый баламут; а мы ещё понтируем! Ни одной карты налево, а мы всё-таки лезем. – Поделом, если останемся голы как бубны». (Пушкин. Письмо Вяземскому от 5 ноября 1830 г. из Болдина).
Слово "баламут" (шулерский приём) тоже употреблено в переносном смысле. См. Баламут
Комментарии (0)